Xử lý các loại côn trùng ở Nhật

http://うさぎぱん.com/
http://うさぎぱん.com/

Ở Nhật sạch sẽ là thế nhưng cứ đến mùa hè thì cả đống các thể loại côn trùng lại thi nhau chui ra, nhất là ở những ngôi nhà thuê đã khá cũ hay ở các vùng có nhiều cây cối, vườn tược. Mình đã sống ở 1 vài thành phố ở Nhật nhưng chỉ đến khi chuyển lên Tokyo sống thì mới phải để ý đến các loại thuốc đuổi và diệt côn trùng mùa hè (hồi trước cứ nghĩ Tokyo sạch lắm cơ :D). Năm nay mình cũng vừa đi gom về 1 vài sản phẩm đuổi và diệt côn trùng mùa hè, kèm theo 1 số thuốc xịt ngoài da chống côn trùng nên tiện thể share lại cho các bạn tham khảo, hy vọng phần nào giúp các bạn trong việc xử lý côn trùng ở Nhật.

Tất cả các sản phẩm này đều mua được tại các drugstore (薬) ở Nhật.



① Dụng cụ đuổi côn trùng dạng treo

Với loại này, bạn chỉ cần treo ngoài cửa ra vào, cửa sổ hoặc ngoài ban công là có thể đuổi được côn trùng và ngăn không cho chúng vào nhà. Trên mỗi sản phẩm có ghi rõ số ngày mà thuốc có tác dụng (ví dụ 360 ngày, 250 ngày, 255 ngày v.v). Dưới đây là 2 ví dụ:

*** 虫コナーズ 玄関用 366日用 無臭 (Dụng cụ treo cửa ra vào 366 ngày)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

大日本除虫菊 【虫コナーズ】玄関用 366日用 無臭〔虫よけ〕
価格:753円(税込、送料別) (2017/7/30時点)

*** 虫よけバリア ブラック 366日 (Dụng cụ treo ngoài cửa ra vào, cửa sổ, ban công 366 ngày)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

虫よけバリアブラック 366日(1コ入)【虫よけバリア ブラック】
価格:798円(税込、送料別) (2017/7/30時点)

② Thuốc đuổi côn trùng dạng xịt アース製薬 虫こないアース あみ戸・窓ガラスに

Loại này dùng để xịt vào cửa kính, cửa kéo ra vào ban công, 1 bình dùng được khoảng 2 tháng.

③ Thuốc diệt côn trùng dạng xịt アース製薬 アースジェット

Đây là thuốc diệt trực tiếp côn trùng như ruồi, muỗi, gián, rệp, rận v.v, có thể xịt khắp phòng (với phòng khoảng 10m2 thì xịt tầm 5 giây), hoặc xịt trực tiếp lên côn trùng, chúng sẽ rơi xuống và chết.

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

アース製薬 アースジェット 450ml(医薬部外品)
価格:288円(税込、送料別) (2017/7/30時点)

④ Thuốc đuổi và diệt gián dạng xịt KINCHO ゴキブリがいなくなるスプレー

Đây là thuốc vừa có tác dụng đuổi vừa có tác dụng diệt gián trực tiếp. Chỉ cần xịt 1 lần, hiệu quả sẽ kéo dài trong vòng 2 tuần, gián sẽ tự nhiên rủ nhau biến mất. Khi nhìn thấy con nào thì có thể xịt thẳng vào nó cũng cho hiệu quả tức thì.

⑤ Thuốc diệt gián đặt trong nhà コンバット ハンター

Đặt thuốc này tại các góc trong nhà nơi mà gián hay thích lui tới, gián sẽ bị dụ vào đó để ăn mồi, sau đó khi quay về tổ  nó sẽ bị chết. Những con khác trong tổ nếu ăn phải phân hay xác con gián này cũng sẽ bị chết. Đối với phòng 10m2 đặt khoảng 2-4 cái để đạt hiệu quả tốt nhất.

⑥ Thuốc diệt muỗi dạng xịt KINCHO 蚊がいなくなるスプレー

Đối với 1 căn phòng rộng từ 8 – 14m2 (4.5 – 8畳), chỉ cần 1 lần xịt (đứng giữa phòng vào xịt 1 vòng quanh phòng) là có tác dụng diệt muỗi kéo dài 24 tiếng đồng hồ, 1 lọ có thể dùng được 365 ngày (có thể xịt ở những chỗ nhiều muỗi như gầm giường, cửa ra vào v.v). Đây là loại không mùi.

(Cùng hãng này có loại xịt tương tự có mùi hương, và loại có thời gian sử dụng ngắn hơn (12 tiếng/ 250 hoặc 255 ngày) với giá rẻ hơn, các bạn cân nhắc nhu cầu để chọn loại phù hợp)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

金鳥 蚊がいなくなるスプレーPRO 365プッシュ 24時間 75ml
価格:1515円(税込、送料別) (2017/7/31時点)

⑦ Máy đuổi muỗi và côn trùng VAPE どこでもベープ 虫よけ器 未来200日セット

Máy này không cần cắm điện, chỉ cần thay pin 1 lần là dùng được liên tục trong 200 ngày. Mấy hầu như không có tiếng ồn nên có thể đặt ở bất cứ chỗ nào trong nhà.

⑧ Hương vòng đuổi muỗi KINCHO 金鳥の渦巻

Các bạn có thể xem cách dùng trong link video này. Đây là loại hương được nhiều review có tác dụng đuổi muỗi cực kì hiệu quả.

⑨ Sản phẩm diệt nhặng (コバエ)

Sang mùa hè là mình bắt đầu thấy trong nhà (đặc biệt ở các lỗ thoát nước trong bếp, nhà tắm, bồn tắm và khu gần thùng rác) xuất hiện rất nhiều コバエ (không biết dịch sang TV có phải nhặng không, nhưng đó là những con nhỏ xíu, bay bay hay tập trung nhiều ở những chỗ mình nói ở trên). Đây là 1 trong những con mà mình ghét nhất nên mình đã phải tìm đủ mọi dụng cụ, thuốc v.v để tiêu diệt chúng. Sau đây là 1 số loại mình thấy có hiệu quả.

*** Thuốc diệt nhặng dạng xịt (dùng trong bếp ở chỗ bồn rửa bát và trong thùng rác)

*** Dung dịch bắt và diệt nhặng (đặt những góc có nhiều nhặng)

*** Bột vệ sinh ống cống, chỗ thoát nước, bồn toilet dạng viên

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

小林製薬のかんたん洗浄丸 お徳用 20錠入
価格:418円(税込、送料別) (2017/7/31時点)

⑩ Sản phẩm đuổi và diệt các loại bọ, chấy, rận, rệp (ダニ・ノミ)

Mấy loại côn trùng này xuất hiện rất nhiều vào mùa hè, đặc biệt ở những phòng có chiếu tatami, những đồ dùng như giường, đệm, sofa, thú bông, rèm cửa và mắt thường rất khó nhận ra chúng. Dưới đây là 1 số sản phẩm có hiệu quả trong việc xử lí những loại côn trùng này.

*** Miếng dán đuổi bọ, chấy rận, rệp

Đặt miếng dán này vào đáy tủ/ ngăn kéo, dưới giường,  dưới đệm, dưới thảm v.v. Tuỳ kích cỡ của đồ vật có thể cắt miếng dán này cho phù hợp.

*** Thuốc diệt bọ, chấy rận, rệp dạng xịt

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ダニがいなくなるスプレー 300ml
価格:584円(税込、送料別) (2017/7/31時点)

11. Thuốc xịt ngoài da để chống côn trùng cắn

Cuối cùng mình xin giới thiệu 1 số loại thuốc hiệu quả có xịt trực tiếp lên da để chống côn trùng cắn.

*** Thuốc xịt Skin Vape

*** Thuốc xịt 虫除けサマー

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

虫よけサマー パウダーイン(200mL)[虫よけ 虫除け]
価格:358円(税込、送料別) (2017/7/31時点)

*** Thuốc xịt Skin Vape dùng được cho cả em bé

*** Thuốc xịt cho bé từ 0 tuổi Alobaby

Trên đây là tổng hợp các sản phẩm hiệu quả trong việc xử lý các loại côn trùng ở Nhật, đặc biệt là trong mùa hè. Chúc các bạn có những ngày hè vui tươi, sảng khoái mà không lo bị côn trùng tấn công nhé.

Xin vui lòng không đăng lại nội dung trên trang này nếu không được phép của chúng tôi.

Hãy chia sẻ bài viết này nhé!